[:de]Gestern hatten wir den ersten echten Ruhetag in Siena. Soll heißen, dass wir uns den Tag in der Stadt um die Ohren gehauen haben, ohne Mopped zu fahren.
Ging nach Mittag auch schlecht, nachdem wir zum Essen mal wieder eine halbes Fass Wein aufgemacht hatten.
Bei der Bestandsaufnahme in Siena muß ich feststellen, dass ich einen meiner Wäschesäcke irgendwo hab liegen lassen – jetzt fehlt mir eine Hose, 3 T-Shirts und Kleinkram. Meine Mutter kommentierte darauf: „Ach, dann ist ja nicht soo schlimm“ – aber immerhin macht das 50% meiner Oberbekleidung aus!
Naja, dafür ist der Sack etwas leerer und packen geht auch schneller 🙂
In der Altstadt von Siena gibt es mehr Kirchen und Kathedralen als in gesamt Mitteleuropa!

Nach einem Tag Pause machen wir uns dann auf nach Parma – die Tour wird dank der Pässe auf ca. 350km gestreckt. Und je weiter wir nach Norden kommen, um so besser werden jetzt auch wieder die kleineren Nebenstrecken. Auch nimmt der Verkehr auf den Hauptstrecken deutlich zu – so ist der Aufstieg nach Abetone am Wochenende nur noch im Korso zu bewältigen.
In Parma erschlägt uns dann das schwüle Klima – Zeit für ein Bier!
[:en]
Yesterday there was the very first day without our motorbikes. After we opened a cag of Wine at Lunchtime we certainly where no longer allowed to drive.
After i checked my stuff in Siena, i found out, that one of my bags with cloth is not there – now i am missing a trouser, 3 shirts and some minor stuff. My Mother commented: „Ups, but it is not too bad“ – However this is almost 50% of my cloth i used to wear during this trip!
But now it is faster to pack the bag 🙂
In the historic town of Siena there are more churches and cathedrals as we have in the rest of middle Europe!

After a day of rest we move on to Parma – this trip is extended to 350km because of the many passes we have to overcome. The further we go North, the better the smaller streets are. At the same point in time traffic increases and we are just one of many on the way up to the „Abetone“
Arrived in Parma we are slammed by the hot, humid wheather – NOW it is time for a Beer![:]



Schreibe einen Kommentar